What would be nice is a good discussion on 'torque' techniques from a Korean source (with the actual characters and Korean name for this) and in what context the technique should be used in exactly. It seems to be, in name, jumbled up with the term 'khatra' these days thanks to the ATARN FB group but also here I noticed a bit. 'Khatra', a term that the Mamluke Taybugha writes of during his time in the 1300s Middle East, is to my understanding, a forward rotational technique and should not be mixed up or associated with the 'torque' that the Koreans use.
Whenever I consciously try to apply khatra or torque my accuracy goes down. So for now I just hold the bow and release the string. The relatively low spine arrows I use may be allowing this to work for me. (600 spine carbon shafts with a 40# bow)
Yes arrows with a spine that suites the bow and how it functions minimizes the need according to those who I've talked to elsewhere who have investigated this matter. But what was the technique actually called in Korean? Its totally different too compared to Taybugha's technique (khatra) which is a forward rotation of the bow as described in Saracen Archery. Khatra's purpose is not to increase accuracy but rather speed and this is actually clearly stated in the translation of Taybugha's words. So jumbling it with the torque technique used in Korean archery is wrong yet a frequent and common assertion on various Asiatic archery internet forum on social media discussion pages.
Actually, there is even the possibility that the torque's purpose in Korean archery does not actually facilitate an increase in arrow flight accuracy. In a discussion I had with someone elsewhere, they mentioned how those who practice the technique over in Korea will not include accuracy as the specific reason as to why the do it. Rather allegedly, its been said they proclaim utilization of torque simply because its 'how they were taught' or even that 'it just works well' but nothing specific about accuracy.
In Kyudo, the reason the bow turns after release ('yugari' or 'yugaieity') is not actually explicitly explained to increase accuracy either. Rather the exact reason is portrayed as an unknown.