When I asked that same question many years ago, I was told that, except for the WWII years, it continued on. When the war finished, it came back. One old timer told me there were rule differences, such as the target could not face be in the east, as that is where the emperor was; also, the target arrow of the time, the yuyeopjeon, did not have a sharp point (it reminds me of the head of a pop rivet), but I believe they were around before Korea's annexation. Korea's most famous text on traditional archery, Joseoneui Gungsul (The Art of the Korean Bow), was published during the Japanese occupation. gungsul was an old name for Korean traditional archery; it was replaced during the Japanese occupation with gungdo, which means, "The Way of the Bow"--the same Chinese characters as Japanese kyudo. Many Korean archers do not like that name, due to its Japanese association; they prefer either gukgung (national archery) or hwalssogi, which is a pure Korean term (no Chinese characters), which means "bow shooting". Some Korean and Korean-style archers--myself included--have no problem with the term gungdo (My personal e-mail address starts with "goongdo"). Still, gungsul implies archery is an art (which is a part of it, but not the whole thing) and gungdo implies technique, which is also a part of it, but not the whole thing. Gukgung is, as mentioned, "national archery", but what happens when you are in another country? That country's trad archery is now the "national archery". That leaves hwalssogi, which is Korean in every sense of the word.